《皇牌空战7》米哈伊篇 但是CCTV6中文配音
https://www.bilibili.com/video/BV1Td4y1g7qc?aid=345686702《日更狂欢周》第二天完美收官,感谢粉丝们一路支持与陪伴!明日继续!
译者注:根据国外皇牌空战wiki百科"Acepedia",米老头的姓名Mihaly Shilage来自匈牙利语Mihály Szilágyi,翻译过来就是迈克尔·希拉吉。这次翻译成迈克尔不仅是经过考证后的决定,也是给大家展示另外一种全新的翻译方式,并没有否定米哈伊这个译名(不然标题里为什么会写米哈伊呢23333) 人名的翻译要尊重母语的发音和习惯,否则让雷诺就应该叫约翰雷诺了。
要么尊重约定俗成,米哈伊米迦伊大伙都叫了几年了。
要么参考正式的官方译名。
在皇牌空战7港版的设定集Ace At War 2019里,给出的官方中文译名是米迦伊-亚-希拉吉。
不是很懂翻成这样的意义何在…… x02:我不是运输机,坐不下这么多人 米老头 米哈伊 的 得意徒弟 就是皇牌空战4里的 黄色13(Yellow13) Yellow中队是Erusea艾尔吉亚空军第156战术战斗航空团Yellow13为长机 黄色13在 2003-2005年爆发的第一次大陆战争中被USEA大陆的Mobius中队为ISAF第118战术航空中队 Mobius1莫比乌斯 击落 未来还有两期皇牌空战,请大家持续关注 崔哥:我这个人不太会说话,打就是了 我忘不了击落武库鸟时激昂的音乐,忘不了八方来援的各国空军,忘不了为了救人而奋不顾身投出烟雾弹的公主,忘不了女王的纵身一跃。
我忘不了他们说的那句跟着吹哥就可以活下去。
但他们都没能活下去。 速度很快的迈克尔。。。迈克尔舒马赫? 等一期白床单舰长[打call] ac7要火 @Jumbo747PA 草 老头已经退环境了,我就是版本之王[呲牙] 嗨呀,说翻译的,如果是新的电影电视剧那自然要扯一扯音译意译和译制习惯。关键是这是游戏啊,而且是发行多年的游戏,本就形成了大家约定俗成的称呼,还纠结什么呢,就按照约定俗成的来就完了呗。
页:
[1]